Je lis en ce moment Aventures d'Arthur Gordon Pym, un des rares romans d'Edgar Allan Poe, celui-ci ayant surtout écrit des nouvelles et des contes. Je me suis concentré sur ce livre parce que d'une part je l'ai trouvé chez un bouquiniste à un prix modique et dans un état correct et parce que je cherchais avant tout une traduction de C.Baudelaire. J'avais appris par une émission de canal académie que de son vivant Baudelaire était surtout connu pour ces traductions. Je voulais voir ça. On ne reconnait pas la touche du poète, mis ça reste bien écrit, soigné et précis. Dans la préface, il est indiqué qu'il a été fidèle sauf pour les titres des chapitres qu'il a inventées, ils trahissent parfois le suspens. L'histoire est passionnante et terrifiante, ce n'est pas le conte que je vais raconter à mon enfant. C'est plus effrayant que Lovecraft (ou ce qu'il en subsiste dans mon souvenir) et je me base sur un livre de Lovecraft et un demi-livre de Poe pour le croire, mais je maintiens. Le vocabulaire nautique dont j'ignore une large partie m'a dérouté mais m'a bien préparé à Lord Jim ou Moby dick que je retrouverai bientôt.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire